QLOOKアクセス解析
Powered By 画RSS

2011年03月22日

「巡音ルカ:紅一葉」への海外の反応



動画タイトル
Megurine Luka "紅一葉" Aka Hitoha with English and Romaji Sub

【ニコニコ動画】『巡音ルカ』紅一葉『オリジナル曲・PV付』

2011/3/22時点のデータ
再生数:62,270
高評価:496
低評価:4
支持率:99.2%
コメント数:161

海外のコメント(一部抜粋、順不同、翻訳かなりてきとー)

注:英訳された歌詞の中で『進んでゆくのも悪くないよ』が「Advancing and dying isn't bad」と訳されています。もしかして「進んで、逝くのも悪くないよ」と誤解したのかもしれません。
・・・これではいかになんでも諦観過ぎる。w

アメリカ
これはiTunesに入れないと。

アメリカ
なんだか泣きたくなってきた。

アメリカ
これは大好きな曲の1つなの!!!
ルカはとても可愛くて素敵な声をしているわ。

フィリピン
ルカ、大好き。あなたはとっても綺麗よ!
でもこの歌は悲しい・・・

シンガポール
なぜこの歌はこんなにも悲しいの? 泣きそう。

アメリカ
ふーむ、これは日本とアメリカが戦争をしていた頃の話だと感じたわ。
ルカの恋人は出征し、死んだ。思い出だけを彼女に残して。
ルカの恋人が兵隊の格好をしているのがその証拠よ。
これは昔からある歌のテーマよね。

  うp主(アメリカ)
  賛成だわ。特に彼女が『進んで逝くのも悪くない』と言ってるのは、
  彼が戦うことを恐れていないということを示しているんじゃないかな?
  これは私の考えだけどね。そして紅の葉は思い出なのね。
  この歌はいろいろな物語を想像することができるけど、
  本当のことを知っているのは作者だけね。でも私はあなたに賛成よ。^^
  
  日本
  『進んでゆくのも悪くない』は
  「Advancing and going isn't bad either」だと思うが。

マレーシア
この歌は素晴らしい!! それにPVも大好き。とてもナイスだわ。T^T

シンガポール
英語で歌いたいと思って、あなたの翻訳を基に歌詞を書いたんだけど、
でもカラオケバージョンがないのよね。

  うp主
  Youtubeにもあるわよ。「A red leaf off vocal」で検索したら見つかるはず。

アメリカ
泣きたくなった。特に恋人が戦争に行ったというところで。

アメリカ
非常に美しいPVね。歌も本当に素晴らしいわ。

アメリカ
以前はルカは全然聴いていなかったんだけど、
これを聴いてから、彼女が大好きになったわ。

アメリカ
OMG、このビデオはよく出来てるわ。とても綺麗〜。

メキシコ
美しい・・・私は本当にルカが大好きなの。とても素敵な作品だわ。
あなたを翻訳をスペイン語に訳してもいい? クレジットはいれるから。

  うp主
  もちろんOKよ。そんなこと聞くまでもないわ。^^

アメリカA
1:10の背景にあるものは何?
それと誰かこの歌の背後にある物語を説明してくれない?

  アメリカB
  作者はこの歌の物語を明らかにしていないから、いろんな受け取り方があると思うわ。
  私はこの少年はルカの恋人で、彼は戦争に行き、でも彼女はそれを望んではいなかった
  ということだと思う。曲の中で歌われている紅一葉はルカのことことじゃないかしら。
  こんな風な理解で、もう一度PVを見てみてよ。
  
  アメリカC
  あれは屋根よ。それとこれは戦争に行った少年と、
  彼に会いたいと願う少女の恋の物語だと思うわ。
  
    不明
    私もそうだと思うけど、でも彼女は彼を愛していたことに
    気付いていなかったんじゃないかな。二人はむしろ幼馴染で、
    彼女は昔を思い出して、彼を愛していたことに気付いたんだと思う。

不明
このルカの声はいつもと違って聴こえる。
それとこのビデオは綺麗だわ。

アメリカD
OMG、これはヘタリアの日本?
(参考:ニコニコのコメントに出てくる「本田」は「本田菊」のことです。)

  アメリカ領サモア
  こんな素晴らしいものにヘタリア言うな。恥ずかしい。
  
    アメリカD
    好きになりたいと思ったものを好きになるのも、
    それを連想するのも私の自由でしょ。
    あなたがそれにケチを付ける必要はないわ。
  
    アメリカE
    待って。ヘタリアと日本って誰?w
    国のことについて話しているようには聞えないけど。
  
    オランダA
    ヘタリアはアニメよ。国を擬人化しているの。その中の一人が日本よ。
    
      アメリカE
      OK、ありがとうね。
  
    オランダA
    で、ヘタリアの何がそんなに悪いの? 悪いけど、分からないの。
    私が知っているのはキャラクターが国にちなんで名付けられている
    ってことだけだから。もう少し詳しく話してくれない?

日本
音質が悪い。

  アメリカ
  何を言ってるの? 音質はいいでしょ。
  
  日本
  いや、オリジナルのニコニコ動画のリンクをチェックしてみてくれ。
  
  アメリカ
  ああ、それはそうね。
  ニコニコ動画と比べると、一般的にYoutubeの音質は酷いのよね。

不明
「Jest Be Friends」の彼に似ていると思ったのは私だけなの?
(注:このコメントには134人が「ナイス!」を押しています。)

不明
あの葉っぱはもみじみたいね。秋に落ち葉を集めて願いを託すと、
風がそれを愛しき人に届けてくれるという日本の言い伝えがあるんだと思うわ。

コロンビア
あまりにも良く出来た歌だと、合成された声だということをちょっと忘れるよね。

アメリカ
ルカ×黒髪の少年ってとても人気があるわよね?w

フィリピン
あの男はキヨテル先生? ヽ(*'0'*)ツ ワァオォ!!

マレーシア
OMG、男が戦争に行くことを強いられ、恋人が残されるというのは
すごく典型的だよね。T__T

不明
彼は「Just Be Friends」と同じ人?w

  フィリピン
  みんな、彼を「Just Be Friends」の名前のない少年と
  同じ人物と考えているわよ。w

アメリカ
彼はヘタリアの日本に似ている。だから私は彼を「日本」か「菊」と呼ぶわ。w

アメリカ
二人は日本の着物を着ているのに、
でもあの少年の軍服は中国っぽく見えるのが理解できない。

不明
この名前のない少年を見て、氷山キヨテルを思い出した。

マレーシア
ルカと少年は幼馴染で、戦争が始まり、兵士として戦地に赴いたのよ(多分強制的にね)。
ルカは彼が戻ってくるのを待ち、時は流れた。
そして落ち葉が舞う秋のある日、少年は戻って来たの。
だからラストシーンで子供の頃と同じように、彼女の髪を結ぶのを
彼が手伝っているのよ。ルカの幸せそうな笑顔が見れるでしょ。

あの少年は誰? というコメントが多いですね。
ヘタリアやJest Be Friendは有名なので分かりますが、ここでも氷山キヨテルの名前が出てくるとは。先生人気高いな。w


ラベル:巡音ルカ
posted by ハミルカル at 20:20| Comment(4) | 巡音ルカ&神威がくぽ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
これってめちゃくちゃひどい誤訳なんだよな・・・
Posted by dd at 2011年05月31日 11:11
これ絶対グーグル翻訳だよな・・・
主語とか完全に間違えてるし、だいいち意味が全然違う。
Posted by dd at 2011年05月31日 11:35
この xxKMSakura っていうのはひどい誤訳しか撒き散らさないやつなんだよね。

「ただ寄り添えば 分かり合えると 悲しみは空に 消えるだけ」を

「あなたがもみじを集めれば全てがわかる そう、悲しみが必ずなくなることを」って訳してるんだよね・・・
Posted by at 2011年06月04日 01:36
誤訳が…
Posted by at 2011年08月01日 13:51
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。