QLOOKアクセス解析
Powered By 画RSS

2012年08月29日

「千本桜*ICBM remix*英語で歌ってみた」への海外の反応



動画タイトル
【English】千本桜 Senbon Zakura *ICBM remix* x英語で歌ってみた `& кran

苦労さPはご愛嬌ということで。w

1周年記念アルバム ALL THAT 千本桜! !
1周年記念アルバム ALL THAT 千本桜! !

【ニコニコ動画】【English】 千本桜*ICBM remix* x英語で歌ってみた `& кran

2012/8/29時点のデータ
再生数:174,780
高評価:1,526
低評価:32
支持率:97.95%
コメント数:263

ベルギー
OMG、KRAN、あなたの「歌ってみた」大好き。

アメリカ
実はオリジナルよりもこっちのほうが好き。ファンタスティック・ジョブ。ヾ(≧∇≦)ノ
それとREIの作ったPVもなんかセクシーだった。( ^∇゚)b

イギリス
これはとても素晴らしい。黒ハート黒ハート

不明
KRANすごい!!( ^∇゚)b 素晴らしい。
あなたはいつも新しいイノベーションを作り出しているわ。

不明
REI、グッジョブ〜。すごい作品だ。それとランク入りおめでとう。

マレーシア
わおー!!!! クール!!!! グッジョブ、KRAN&REI!!!^^

カナダ
悪くないわ、実際。私がいままで聴いた英語バージョンの中では、おそらくこれがベストね。

ロシア
わぉ、何て美しい声。

カナダ
少し日本語で歌っているのがとても良かった。
なぜかは分からないけど、でもそれですごく良くなったわ。

不明
このバージョンは素晴らしいわ。***ヾ(≧∇≦)ノ"***きゃあぁあっ♪

アメリカ
これは・・・すごい。なんでもっと早く気付かなかったんだろう!?

シンガポール
綺麗な声だ!!!黒ハート黒ハート

アメリカ
虜になった! Kran、すごい!!!

アメリカ
おー、わぉ。私はこの歌大好きなの。すごくキャッチ―だわ!
このリミックスもめちゃくちゃクール!^^

アメリカ
日本語よりも良かった。リミックスも最高!^^

フィリピン
すてきな声黒ハート黒ハート

アメリカ
このバージョン大好き。このリミックスはあなたが作ったの?

シンガポール
これ大好きなんだけど、日本語バージョンをリクエストしてもいい?
あなたが日本語で歌ってた部分がすごく好きなの。

不明
クリックしたの・・・ブリーチの白哉に関連があるのかと思って。

  アメリカ
  私も。w

アメリカ
これはいままでで一番大好きな曲なの!!!!!
日本語版も英語版もどっちも絶対に飽きることはないわ!!!!

不明
この曲を聴くとなぜか「薄桜鬼 〜新選組奇譚〜(注:ゲーム・アニメです)」を思い出す。

アメリカ
英語バージョンありがとう。どういう歌か分かった気がするわ。

ペルー
日本語のパートが素晴らしい。O-O

アメリカ
これすごく気に入ったわ。学校のタレントショーで歌ってみる。


英語バージョン、結構かっこいいですね。
しかも一部日本語で歌っているところが心憎いです。^^


posted by ハミルカル at 20:18| Comment(45) | 〜してみた | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
とてもいい曲なのに、とある一カ国のネチズンとやらだけが極右戦争美化作品と騒いでるんだよな。
Posted by at 2012年08月29日 20:26
これ、すごいなぁ
あの歌詞をよく英訳できたね
歌も上手いしすごい
日本人の歌い手で歌詞は日本語のままで
同じくらい上手い人っていないのかな?
いたら聞きたい
Posted by at 2012年08月29日 21:04
ここに謳われている日本人が自分たちに向かってこないか怖くてしようがないんだろうさ。
邪悪な奴らとしてはね。
Posted by 0 at 2012年08月29日 21:10
日本的な曲なのに、1箇所以外の海外では人気があるよね。
この曲が人気あるのは日本だけで、海外では見向きもしないと思っていただけに意外だった。
Posted by at 2012年08月29日 21:22
このニュアンス?世界観が伝わるのかな?
やっぱ旭日旗カッコイイな。
Posted by at 2012年08月29日 21:34
日章旗だとシンプルで美しいんだけど
旭日旗になると一気に壮大で威厳のある感じになるのが凄いと思う。
Posted by at 2012年08月29日 21:46
思ったんだけど、BouquetじゃなくてBanquetじゃないか?
Posted by at 2012年08月29日 22:39
よく英訳できたなwww
Posted by at 2012年08月29日 22:41

割と忠実に英訳されてる気がする・・・その割に日本語とそん色なくメロディーののってるのが凄いね。
Posted by   at 2012年08月30日 00:27
「夏の終わ​りの39祭り」の10mミクさんの反応

いずれ お願いします
Posted by at 2012年08月30日 00:39
苦労さPという誤字がかわいいw
漢字は表意文字だから、音が同じであれば何でも当てていいということにはならないんだよねえ
でも漢字を使おうとする心意気が素晴らしい
「くろうさ」という音は、日本人なら
「黒い」「うさぎ」というような連想すると思うけれど、外人が聞けばただの「kurousa」って音だもんな
Posted by at 2012年08月30日 00:42
こうして聞くと日本語もかっこいいなと思った
Posted by at 2012年08月30日 00:57
ミクの中で一番嫌いな曲だな
歌詞が厨二病丸出しで痛い痛い
ニコニコのコメントは更に痛い
そして貶すと必ずチョン認定してくるバカがいる
Posted by at 2012年08月30日 02:03
そんなに言うほど厨ニかね?他所でもそう言う人居たけど正直全く理解できない。まあそういうことは別に珍しくないわな。

あとミクの曲がどうこうって話でわざわざこういうところ来て愚痴ったり貶めたりして回ってるあたり、君も相当痛いと思うよ。
Posted by at 2012年08月30日 02:36
良いよこれw
良く歌えたなぁと感心するレベル
Posted by at 2012年08月30日 03:04
>>02:03

厨がいやならわざわざボカロウォッチングしなきゃいいじゃん
アホだろ
Posted by at 2012年08月30日 03:34
この曲知らないけど歌うの上手いなぁ。いい声だなおもた
Posted by at 2012年08月30日 04:08
日本語のはちょっと飽きたから新鮮でよかった♪



Posted by   at 2012年08月30日 04:18
アレンジもいい感じだし、別言語で聞くと新鮮でいいね〜

Posted by at 2012年08月30日 04:53
必ずチョン認定される←学習能力が存在しない点でそっくりやね。いや夏目漱石こころのKそっくりやね末路もそっくりだろうね
Posted by at 2012年08月30日 05:10
これに限らずボカロの曲は痛い歌詞ばかりだ
中身の無い人間が作ると歌詞も中身が無いものになる
Posted by at 2012年08月30日 05:31
というか、歌詞ってのは本来そういうもんだろ

作った本人の思いの丈を高い純度で書き殴ってるんだから、そりゃどうしたって厨二臭くなるわ

はっきり言って厨二臭さがまったく無い歌詞なんて今まで一度たりとも拝見したことないぜ?
Posted by ドラ猫くわえた名無しさん at 2012年08月30日 06:18
学校のタレントショーって、どんなものなんだろ?
Posted by at 2012年08月30日 08:53
歌詞が厨二臭いと言うが、日本のメジャーで活躍してる小田和正や井上陽水にしろ、スガシカオや槙原敬之、その他沢山の一流と呼ばれるソングライターの紡ぐ歌詞も大概だぞw。

Posted by ん? at 2012年08月30日 09:18
とりあえずsm17234363だけは紹介しない方がいいだろうな。歌詞はそうじゃないけどタイトルだけで爆釣りだもの。
Posted by at 2012年08月30日 09:33
はじめて見たけどこれはいいな
日本語の部分も違和感ない
というか、若干カタコトなのがボカロっぽいw
Posted by   at 2012年08月30日 10:41
ミクの中で一番嫌いな曲だな
歌詞が厨二病丸出しで痛い痛い
ニコニコのコメントは更に痛い
そして貶すと必ずチョン認定してくるバカがいる(キリッ
Posted by at 2012年08月30日 11:01
厨二病丸出しで痛い痛い(今日もカッコ良く決まったぜ!!ドヤ
こういう奴が「俺は国歌なんて歌わないぜ、カッコいいだろ」って思ってんだろうな
Posted by at 2012年08月30日 13:42
痛い言ってるやつは歌聞かなければいいと思うよ

少なからず歌は痛いもんだ

哲学チックな歌←痛い
恋の歌(or失恋の歌)←痛い
ボカロ←痛い
AKB←痛い
演歌←痛い
上を向いて歩こう←痛い

ってどんどん広がっていくからな

あと追記
旭日旗は日本人より欧米人の方が好き
Posted by at 2012年08月30日 14:26
これに限らずボカロの曲は痛い歌詞ばかりだ
中身の無い人間が作ると歌詞も中身が無いものになる

Posted by at 2012年08月30日 05:31


コスい事しなきゃ売れなくなった音楽CD業界は華麗にスルーしてボカロを叩く馬鹿発見

てかボカロは「楽器」だぞ、間違えるな
楽器に向かってアンチしてる人乙
Posted by at 2012年08月30日 14:34
この元のPV観ると、寺山修司とか椎名林檎のカルキを思い出すな
Posted by at 2012年08月30日 15:32
壊れたレコードは、
放って置くのが良いと思うよ。
Posted by at 2012年08月30日 17:05
横浜ライブの反応をリクエストします!
よろしくオネーギンします!
Posted by at 2012年08月30日 18:04
肌に合わなかったら黙ってシカトしてろ
わざわざオレキライ言いに出てくるなボケ
Posted by at 2012年08月30日 19:02
日本語の歌詞になる部分は縦書きなるとこ好きだわぁ
やっぱ千本桜大好きだ
Posted by at 2012年08月30日 19:43
ボカロを楽器だと理解できてない人多すぎるよね
そんなんでよく偉そうにできるよね
知ったかぶり乙

千本桜は日本語verも英語もいいね!
少し日本語で歌ってるところとか素敵
ボカロは世界中に広がってるんだなって感じた
これからもがんばってほしい・・・

ただ本家より好きとかはやめてほしい
本家あってこそ、だから
Posted by at 2012年08月30日 20:35
厨二っぽいとか言ってる人は、自分の感情を投影してるだけじゃないの?

つまり、自己嫌悪。

自己嫌悪がつらくて公共の場で暴れる方が、
よほど厨二っぽくて痛いよ。

Posted by at 2012年08月31日 00:12
ミクさんお誕生日おめでとうございます。

5周年記念ニコ動でミクライブ一挙見放送!!
Posted by at 2012年08月31日 16:04
日本だけでなく、世界中で大人気だからね〜。

そりゃアンチも湧くよね〜。
Posted by ☆ at 2012年08月31日 18:33
千本桜はすごく好きだなあ。夏休み中だからか、8月はニコ動ランキングも再上昇してたよね。
この歌で少しでも意味が英語圏の人に伝われば、歌のファンとしてもうれしい。
とはいえ、元々の歌詞が意味不明系?どうにでもとれる歌詞だから英語に直すのは大変だったと思う。
翻訳者&歌い手&ミックスした人
みんなGJ!
Posted by at 2012年09月01日 16:36
iron poison

これ↑は、わざと?
つっこんじゃいけないところ?

直訳でなくても良いと言えば良いけど、
何だかモヤモヤする。
Posted by at 2012年09月03日 01:23
お前ら仲良くしろよ
Posted by at 2012年09月05日 13:08
歌詞が意味不明というか、人によって解釈が分かれそうな感じだな
自分はなんとなく大正〜昭和初期の活劇映画の宣伝ソングっぽい印象を持ったけど
Posted by   at 2012年09月05日 22:23
俺は和ロックの位置づけでこれを聞いてたのだが、なんかそれがリメイクされたものとしか聞こえない
原曲は大好きだけど、これはなんか和の心が消された別物にしか聞こえないから評価できないな。
Posted by at 2012年10月06日 00:08
満開の桜の下でトリップしている状態。
だから歌詞の意味のつながりは考えなくていい。
あんまり考えすぎずに楽しもうや
Posted by at 2013年03月13日 21:46
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。