QLOOKアクセス解析
Powered By 画RSS

2012年10月07日

「GUMI・鏡音リン:いーあるふぁんくらぶ」への海外の反応



動画タイトル
[Gumi & Rin Kagamine] 1, 2 Fanclub いーあるふぁんくらぶ [English Subtitles]

リクエストをいただいた作品です。
中国での反応については「日中文化交流」と書いてオタ活動と読むさんが取り上げられています。

【ニコニコ動画】【GUMI・鏡音リン】 いーあるふぁんくらぶ 【オリジナルPV】

2012/10/7時点のデータ
再生数:30,242
高評価:866
低評価:3
支持率:99.65%
コメント数:138

海外のコメント(一部抜粋、順不同、翻訳かなりいいかげん)

アメリカ
この曲のビートは本当にいいね。字幕ありがとう。

アメリカ
最初に聴いたときは みきとPの曲だってことさえ知らなかった。

アメリカ
Sasakure.UKが作ったようにも聴こえるけど、でも彼じゃないのよね。

アメリカ
Oh、これはとても可愛い!! 翻訳ありがとう。

アメリカ
こう思ったのは私だけかもしれないけど、この歌は日本のボーカロイドと洛天依
結び付けようとしていない? だって彼女たちは同じ言葉を使おうって言ってるから。

  不明(うp主)
  はは、もしかするとそうかも。でも彼女たちは自分の好きな俳優や歌手と
  同じ言葉を話そうとしてるんだと思うわ。まあそれでも中国語だけどね。

アメリカA
中国のヘタロイドにこれを歌ってほしい。
そして(注:ヘタリアの)中国のコスプレイヤーとして、この歌のコスプレミュージックビデオを作りたい!
この歌はすごい!

  アメリカB
  OMG、私も中国のコスプレイヤーなの〜。
  私の彼氏は(注:ヘタリアの)日本のコスプレをして、二人でやおいファンガールを
  キャーキャー言わせてるの・・・−銃で撃たれる−w

アメリカ
これは面白かった。(≧∇≦)

アメリカ
今日は3時間ぶっ通しでこの歌をリピートしてるんだけど、でもなぜかもっと聴きたいのよね。
字幕ありがとう。これは新しいお気に入りの曲になったわ。耳にこびりついて離れない。

イギリス
この歌大好き。すごくキャッチ―だわ。私も日本語を勉強しているの(上達してないけど)。
でもまだいつの日か大好きなアーチストに自分の気持ちを日本語で伝えられるようになりたい
と思ってるわ。翻訳ありがとう。

ドイツ
最初はこの歌大っ嫌いだったんだけど、でも今は大好き。

アイルランド
神楽(銀魂)がすぐに頭に浮かんだわ。w

アメリカ
『ミカちゃん』・・・なぜかいつもあそこのパートで笑ってしまう。w

ペルー
ヘタリアの中国が「可愛いアル」と言っている姿が目に浮かぶ。w

不明
カンフーパンダが見たくなった。

不明
日本が中国に興味を持っているなんて驚いた。ほら、両国の歴史とか考えるとね。

アメリカ
ちょっと言っておくと、中国では女性を「小姐」とは絶対に呼ばないほうがいい。
売春婦呼ばわりしているようなものだからな。
(管理人:ネットで調べてみたら「小姐」は水商売の女性を指すこともあるそうです。)

オランダ
誰かこれのコスプレPVを作るべきよ。

アメリカ
わぉ! 私たちは彼女たちの言語を学ぼうとして、彼女たちは中国語を学ぼうとしてるのね・・・

アメリカ
同じ動機で、私は日本語を学んでて、彼女たちは中国語を学んでいるのが面白かった。

シンガポール
これは本当に素晴らしい歌だ。特に日本と中国が島を巡って争っている最中においては。

カナダ
すっごく可愛い!!!!! 彼女たちをハグしたい!!!!

アメリカ
GUMIとパンダってどういうつながりがあるの?
パンダヒーロー、十面相、そしてこれ・・・

アメリカ
幸せすぎて死にそう。

シンガポール
OMG、ジェイ・チョウだ!w

アメリカ
>レスリー・チャン
わぁ、私がちっちゃい頃、彼は私のアイドルだったの。懐かしすぎる。;_;

ベトナム
この歌はすごくハマるアル〜。


posted by ハミルカル at 20:22| Comment(39) | GUMI&その他のボーカロイド | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
とっても可愛い曲
だけど
この歌作るきっかけはなんだったんだろう
PV作るのだって情熱がいる
どーしても作りたかった歌だったんだろうけどね
Posted by at 2012年10月07日 21:06
語尾にアルとかおかしな中国人像が世界のオタクに広まったらおもしろいなw
日本語じゃないと意味はないんだけどww
Posted by at 2012年10月07日 21:31
ドコがSasakure.UKが作ったように聞こえるんだ?
一部ピコピコ音が入ってるトコかな?
Posted by at 2012年10月07日 22:04
確かにGUMIとパンダって良くみるよね
言われて気づいたけど確かに気になる・・
Posted by at 2012年10月07日 23:19

尖閣諸島で一気に険悪なムードになったけど
中国の歴史には日本人は興味を持ってるし
この曲は尖閣問題の前に出来た曲だ・・・

台無しにしたのは一方的に中国だろwww
Posted by    at 2012年10月08日 00:27
曲の発表時期というよりも、この曲を知った時期の問題じゃないの?
あくまでもこのコメントした人個人の思いを口に出しただけなんだし。
曲との出会いってのはやっぱ出会う時期とか、出会い方で結構感じ方変わってきたり、時に運命と勘違いするような物もあるからね。
曲自体だけではなく、そのほかの聞き手の環境とかで千差万別ってのが、この手の反応記事の醍醐味のひとつだと思うよ。

俺個人としては島云々については言っても、ここで揉めるだけなので何も言わないけれど。
Posted by at 2012年10月08日 03:11
むしろ日中争ってるのに日本でこの曲がちゃんと曲として評価されて人気になったことが嬉しいな。
中国嫌いだからこの曲も嫌ってならない日本が好きだよ。
Posted by at 2012年10月08日 05:36
日本はアニメ・ゲームとかで中国のこと三国志とか色々良いように世界に広めてるけど、中国は逆。
Posted by at 2012年10月08日 06:02
名前の出る「チャイナの人」のうち二人が台湾人で、1人は香港出身のカナダ人な件。
Posted by ☆ at 2012年10月08日 10:47
尖閣で険悪っていうけど
一方的に罵声浴びせられてるだけで、日本は大して何もしてないんだけどね
Posted by at 2012年10月08日 18:36
尖閣で険悪っていうけど
一方的に罵声浴びせられてるだけで、日本は大して何もしてないんだけどね
Posted by @ at 2012年10月08日 18:37
若いって凄いよね
実話でも北欧の女子が密入国してシベリア鉄道で
日本に行こうとした事件があったの思い出した
こういうアホなえなじーが世界を動かすんだよ
きっと・・・
Posted by at 2012年10月08日 20:34
<追記>
いろいろうろ覚えでした。フランスの女子で
実際はポーランドで御用となりましたとさ

http://d.hatena.ne.jp/ageha0/20090720/p4
Posted by at 2012年10月08日 20:46
とりあえず第一列島線で中国を封じ込めてたら民間の交流は上手くいくな。
中国を増長させない事が両国の為になるだろう。
Posted by at 2012年10月08日 22:27
…なんで中国政治関連の米があるの?
ただの中華ネタだろ? 作者が中国人って訳でもないようだし
過剰反応は止めようや。かっこよくない
Posted by at 2012年10月10日 19:45
政治関連の話題になってないと思うけど、どこらへんでそう思ったんだい?
Posted by at 2012年10月10日 21:21
リクエストしたものです!翻訳ありがとうございます!
この曲は、メロディが中華っぽくてすごく大好きです。ユーチューブでも、本家の方では、中国の方がコメントしてくれていたりと、今は仲が悪いですがいつか仲良くできる日が来ればと私は思います。
Posted by at 2012年10月13日 11:51
この曲にもいわゆるピコピコ音が使われてるけど、この感覚はすげーよく分かる。
俺達の中国の曲のイメージはFC、SFCでの拳法モノで出来てるんだよ。
Posted by at 2012年10月31日 09:23
民間交流に対して政治スキームで難癖つけてくるやつは虎の威を借る狐。
Posted by at 2012年11月12日 18:53
中国人はこの曲についてどう思ってるのだろうw マジ聞きたいわw
みきとPはスゴいね。ボカロの曲。まだ一部しか知られてないようなものだがこの曲のおかげで外国人の方もよろこんでくれてるようだしw みきとPツイッターで嬉しそうだったな。
Posted by いーあるっ! at 2012年11月20日 21:50
↑実際の反応は知らないけど、嬉しいんじゃない?
もし中国の一般人がこんな感じのPVと歌を日本題材に作ってくれたら嬉しいし。
まぁそんなことは起こらないだろうけど。
Posted by at 2012年11月23日 03:32
>中国人はこの曲についてどう思ってるのだろうw
>↑実際の反応は知らないけど、嬉しいんじゃない?

・・・管理人さんが、わざわざ
「中国の反応については」ってリンク貼ってくれてるのに。
Posted by at 2012年11月23日 08:02
中国じゃなくて台湾だけどねこの曲のいうチャイナは・・・。
Posted by zzz at 2012年12月16日 17:18
中国じゃなくて台湾だけどねこの曲のいうチャイナは・・・。
Posted by 名無し at 2012年12月16日 17:18
自称古参の自分としてはパンダと言ったらリンなんだがな。

鏡音リン / パンダのうた / haruna808 ‐ ニコニコ動画(原宿)
http://www.nicovideo.jp/watch/sm1910843
Posted by at 2012年12月29日 21:25
○中華民国
×中華人民共和国
Posted by at 2013年01月26日 20:08
なにこれ可愛い
リンも意外と聞きやすいのかもしれない
Posted by at 2013年01月28日 14:14
GUMIリンの二人すごい可愛い
初めてきいた時からハマった
Posted by marin305 at 2013年02月05日 17:38
これに食いついてる在日支那豚が一番キモイよねw
まるでK-POPに在日朝鮮が群がるかのごとく
集まってくる

もう必死過ぎて鳥肌たつよ。
他の曲とは客層も異質だね。マンセーマンセー状態。
Posted by at 2013年02月10日 12:19

政府が草の根交流とかいって学生とかの交換留学や企業同士の交流会とか
アホなことばっかやってるのが哀れだわ・・・あんなの犯罪者しかこんわ。

本当な中国なんてどうでもいい。中国人の特定の人が好きだから語学を学ぶ。
こういうのが本当の交流だと思うね。おれは嫌いだけど中韓を好きな人もいる。
そんでそれを国が支援するとか間違ってる。こういう個人個人の動きが
大きくなっていけばそれがベスト。

単純な動機だからこそこの曲は結構共感できる(個人的に中韓は信用ならんがww)
Posted by at 2013年02月24日 15:14
日本は文明が成熟しているな
Posted by at 2013年03月02日 21:35
Posted by ひかる at 2013年04月12日 20:07
>ちょっと言っておくと、中国では女性を「小姐」とは絶対に呼ばないほうがいい。
>売春婦呼ばわりしているようなものだからな。
もう一つ言っておくと、この歌詞は「小姐」のあとに「多少銭(いくら)」と言う
つまりこれは最初からそれを把握しててさりげなーく
「お姉ちゃん、いくら?」を入れるっていうジョークが入ってるんだよね
Posted by at 2013年04月27日 20:15
>「お姉ちゃん、いくら?」を入れるっていうジョークが入ってるんだよね

短期留学中に知らずに使いまくってたフレーズだわwwヤバイwww
Posted by at 2013年05月08日 15:43
だいたいこんな感じの理由で私も&#27721;&#35821;始めたよ。

始めてみたら凄く面白いんだこれが。
発音とか歌みたいで、何もかもが未知の世界。

でも頑張りたいって思えるようになった。
Posted by at 2013年05月15日 18:52
この曲で中国が〜尖閣が〜とかコメしてる人バカみたい

このチャイナはコメにもあるけど台湾と香港だよ
中華文化的意味合いしかない
Posted by at 2013年07月23日 00:47
中国と日本がいつ険悪になったんだ?
中国と中華民国であり
今も昔も良好だよ
Posted by AAA at 2013年07月31日 18:08
(修正)中国と→中国とは
Posted by AAA at 2013年07月31日 18:09
>鏡音リン / パンダのうた / haruna808 ‐ ニコニコ動画(原宿)
http://www.nicovideo.jp/watch/sm1910843

なるほど、これとGUMIのパンダヒーローを意識したチョイスなのかも
Posted by 名無し at 2016年05月09日 20:06
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。