QLOOKアクセス解析
Powered By 画RSS

2014年09月12日

「英語版初音ミク:Addicted (revised version)」への海外の反応



動画タイトル
Hatsune Miku English "Addicted (revised version)" Original Song

リクエストをいただいた作品です。

【ニコニコ動画】【初音ミクENGLISH】 Addicted (revised version) 【オリジナル曲】
誰かが歌詞の翻訳コメントを付けています。

2014/9/12時点のデータ
再生数:48,179
高評価:1,440
低評価:9
支持率:99.4%
コメント数:153

海外のコメント(一部抜粋、順不同、翻訳かなりいいかげん)


わぉ、この歌の英語は本当に良いね。


この歌に夢中だよ。


この曲は無料のダウンロードはあるの? インスツルメンタルバージョンしかない
みたいだけど。アルバムを買うお金を持ってないのよ。


初音ミクの英語の歌に対する印象が変わった。びっくりするほど良い。^^


これはお気に入りのミク曲なの。すごく良い!


古い歌詞を予想していたけど、でもこれは素晴らしいサプライズだわ。
このバージョンすごく好き。
(管理人:昔のアカウントでオリジナルバージョンをうpしてたみたいです。)


今まで聴いたミクの曲の中で最高の英語の曲。


You Are Mine(注:サーカスPの別の曲)の異なるバージョンのように聴こえる。
ちょっと言ってみたかっただけ。


わぉ!! これは良い!! ミクの発音も非常に良かった!! 気に入った!!^^


今まではミクの英語のボイスバンクは好きじゃなかったんだけど、
でもこれは日本語版と同じくらい良かった。


  俺はこの日が来るのを分かってたよ。


この曲はLAとNYのコンサートでも歌われるべき。


これって購入/ダウンロードできるMP3バージョンはあるのか?


  動画説明欄の最初のリンクだよ。
  アルバムに入っている曲をそれぞれ1ドルで買うことができる。


  (注:うp主に対し)あなたの曲を買ったよ。^^
  お願いだからこのまま素晴らしい英語のミク曲を作り続けてくれ。OK?


この曲はミクExpoに必要だわ。とても素晴らしい。


私はちょうどbeatsのイヤホンを買って、それで聴いてみたんだけど・・・すごくクール!
ミクの言っていることがよりきちんと聴き取れたわ。


  良いイヤホンはどんなものでもより素晴らしくするものさ・・・
  もしATH-M50sがなかったら、俺は死んでしまうぜ。w
  オーディオテクニカ audio-technica  ATH-M50S プロフェッショナルスタジオモニターヘッドフォン【並行輸入品】【海外正規品】
オーディオテクニカ audio-technica ATH-M50S プロフェッショナルスタジオモニターヘッドフォン【並行輸入品】【海外正規品】


  Beatsは全然ダメだ! しばらくの間は品質が保証されているけど、
  でもすごく壊れやすいんだ。
  そのコストのごく一部でスタジオ品質のヘッドホンが買えるぜ。


あなたの才能とスタイルがどんどん成長し、発展し、変化していくのが
見られるのは素晴らしい。


サーカスP、あなたは私をあなたの曲に夢中にさせたわ・・・どの曲も素晴らしい。^^


クール。俺もこんな曲を作ってみたい。


この動画だけでも素晴らしい。


テレビゲームのキャラクターに恋したファンガールの歌みたいに思える。


かっこいい!


何が私を夢中にさせたか分かる? それはこの歌よ。


メイコでこの曲のカバーを作ってもいいですか?


〜管理人〜
さすがにサーカスP。安心して聴けますね。
日本のボカロ曲ではあまり耳にしないタイプの曲であることも魅力的です。
でもできれば他の海外Pさんにも出てきて欲しいところです。



スポンサードリンク






posted by ハミルカル at 21:15| Comment(14) | 初音ミク&弱音ハク&亞北ネル | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
CircusPさんは後世、ボカロの先導者・開拓者として歴史に記されるPとなるでしょう。確実です。
Posted by at 2014年09月12日 21:35
やはり字幕を付けないと
どうしようもないのだな。

Posted by at 2014年09月12日 21:47
「ボカロの把握してる音が人間が聴き分ける音より少ないからダメ特に英語」とか言ってた人たちは現実に攻撃されて狼狽してるだろうな。理論をかばうために現実を認めなくなるんだ。
Posted by at 2014年09月12日 22:04
それ理論じゃなく現実だろ?
実際とんどは歌詞ではなく曲ほめているのだから
Posted by at 2014年09月12日 22:41
音がデカくてビビったわ
Posted by at 2014年09月13日 05:13
別にけなしてるわけでもなんでもなく、実際ミクの曲の大半は日本語でも字幕なしに聞いたら歌詞は把握できない。一度歌詞を把握すればそう聞こえるようになるけど。
といっても何人かのPの曲はハッキリ聞き取れたりするから、かける労力の問題なのかな。
Posted by at 2014年09月13日 05:30
↑なにいってんだこいつ

歌詞と曲(ボカロの音声)の二つ挙げてなにを主張したいわけ?それが反論になってるとでも思ってる?
Posted by   at 2014年09月13日 05:33
かしがききとれる だから よいきょく呆れ

しかも日本語でも(笑 お前はバイリンガルか耳鼻科逝ってろ
Posted by at 2014年09月13日 11:32
まだ聞き取れるとかそうでないとかの論争やってるやつらがいるのかww

そう聞こえればいいんだよ。歌詞も曲も好きで他になにが必要なのか?

それでもあえて意見すれば・・・

人間の歌手でも初めて聞いて100%聞き取れるのは演歌とかそういう
ものに限られて殆どは全てを聞き取れない。この事実を無視してボカロ
だけ批判しているやつらはボカロファンからすればハァ?って感じ。

歌い方の巧さとか聞き取りやすいかどうか、そういうのを気にして曲を
聞いている「批評家」なんざどうせボカロ文化の「主流じゃない」。
そういうのがこの文化を創っているわけでもなく、将来に渡っても貢献
するわけでもない。そういう考え方もあるって程度の傍流に過ぎない。
気にするだけ無駄。
Posted by at 2014年09月13日 13:23
お前等議論するなら最低限名前つけてやれよ
Posted by at 2014年09月13日 17:26
2014年09月13日 11:32

日本語勉強してから書き込もうな、害人君。
Posted by at 2014年09月13日 18:44
この曲はすごい。聴いて感動した。
こんな曲がどんどん出てきて、Pたちの競争がはじまってほしい。
・・・この曲聴いて揚げ足とったコメント始めることがまったく理解できない。
Posted by at 2014年09月13日 19:53
これも良いけどムリヤリ日本語V2ミクさんで歌わせた前のバージョンの方が好きかも
Posted by at 2014年09月16日 17:47
ようつべのカウントが5日で3800回も増えましたよ。「みっくみく」をきっかけに一般に注目される作品も多いでしょうね。すごい作品ならなおさらです。これからもよろしくお願いします。
Posted by at 2014年09月18日 00:26
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。